The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt.
And, contrary to Rev. Ryan M. Eller’s dissembling and misleading “interpretation” of the tract, on Tucker Carlson’s show, Leviticus 34 makes very clear that the reference is to individuals who are TEMPORARILY in your country.
What does “sojourn” mean, Rev. Eller? It means “A temporary stay; a brief period of residence.” The reverend glibly translated the word “sojourn” (presumably) to mean citizens living among you.
The Hebrew Testament is not the New Testament. It’s all about distinguishing the Jews and their homeland from the rest of the world. Don’t apply the Christian “We Are The World” dogma to the Hebrew Testament. Our Bible is a tough document. It’s full of ground-breaking exploration of natural justice; and some not-so-merciful meting of justice. But it’s not meant to meld the Jewish People with the World.
Leviticus 34 reminds the Hebrews that they suffered in Egypt as slaves to the Egyptians. Therefore, the people of Israel are to be kind to the temporary visitor among you. (They’ll soon be gone.)
— Ilana Mercer (@IlanaMercer) December 2, 2017
And this is not Jewish:
— Ilana Mercer (@IlanaMercer) November 13, 2017