Talent, Beauty, Intelligence: Noa & Mira Awad

Europe,Human Accomplishment,Israeli-Palestinian Conflict,Music,Pop-Culture,The Zeitgeist

            

As a fan of chamber music and hard-core progressive rock, I don’t pay much attention to pop music, all the more so considering the genre has been overrun with the toxic sludge of American, booty shaking bimbos with bedroom voices and no talent.

(Pop rock is even worse. )

Me on “cut-and-paste” hip-hop electronica: “The P. Diddy or Missy Elliot-type electronica entails taking ready-made sample CDs on which drums, keyboards and guitar have been recorded. Aided by a computer program operable even by a simian, the mouse is used to drag and drop these samples anywhere along the track. Riffs and beats can also be dropped in the software way into the “song.” An entire band of backing tracks is thus “produced” with a computer and more often than not without a single instrumentalist.”

The overwhelming nature of the bad makes one forget that there is such a thing as a well-executed, pleasant warble, accompanied by competent musicians.

The gifted Noa is a striking Israeli Yemeni singer. Now Noa, in collaboration with Mira Awad, an Arab-Israeli talent, have united to represent Israel at the Eurovision. These are musical, intelligent, gracious, modest women, who speak soberly about the issues, and do not vaporize in the vernacular of Oprah—another American pop-pollutant.

I’ve heard some boosters tout American cultural products as export-worthy. I’ve argued that: “American mass entertainment continues to spread around the world like the cultural kudzu it is, not because of its quality or the vigor of its values, but because, in form and in content, it’s as easy as a prostitute on a street corner. It demands nothing but for the performer and his audience to relinquish artistic standards and shed inhibitions.”

I’m done. Over to the ladies. Here they spoke of what brought them together. And here they sang what ought to have been the winning “Eurovision” song, so achingly beautiful is it: There Must be Another Way

There must be another
Must be another way

Einaich, achot
Kol ma shelibi mevakesh omrot
Avarnu ad ko
Derech aruka, derech ko kasha yad beyad

Vehadma’ot zolgot, zormot lashav
Ke’ev lelo shem
Anachnu mechakot
Rak layom sheyavo achrei

There must be another way
There must be another way

Aynaki bit’ul
Rakh yiji yom wu’kul ilkhof yizul
B’aynaki israr
Inhu ana khayar
N’kamel halmasar
Mahma tal

Li’anhu ma fi anwan wakhid l’alakhzan
B’nadi lalmada
l’sama al’anida

There must be another way
There must be another way
There must be another
Must be another way

Derech aruka na’avor
Derech ko kasha
Yachad el ha’or
Aynaki bit’ul
Kul ilkhof yizul

And when I cry, I cry for both of us
My pain has no name
And when I cry, I cry
To the merciless sky and say
There must be another way

Vehadma’ot zolgot, zormot lashav
Ke’ev lelo shem
Anachnu mechakot
Rak layom sheyavo achrei

There must be another way
There must be another way
There must be another
Must be another way

Beautiful Noa in an old performance—interesting Yemeni beat, and a stage presence that is powerful, alluring, without being remotely slutty:

The Yemeni beat, Arabic beat, so so intricate and interesting; yet so foreign to North American ears schooled in the hip-hop, rap, deadening hump-a-long . 

Lyrics
Manhattan Tel Aviv
With a detour to the deep southside
Where it’s very violent
A bouquet of violets
Lies trampled to the ground
Manhattan Tel Aviv
With a detour to the deep southside
Where it’s very violent
A bouquet of violets
Lies trampled to the ground
Falling, calling, tryin’ to survive
Doing a quick-step
Keeping in stride
Falling, calling, tryin’ to survive
Doing a quick-step
Keeping in stride
With the changing tide
Manhattan Tel Aviv
With a detour to the deep southside
Where it’s hot and steamy
Don’t go around too dreamy
You’ll be trampled to the ground
Falling, calling, tryin’ to survive
Doing a quick-step
Keeping in stride
Falling, calling, tryin’ to survive
Doing a quick-step
Keeping in stride
With the changing tide
Can I find a future here?
Everything is so unclear
(Give it up, give it up, give it up)
Can I ever find a life?
Under threat of fire and knife
(Give it up, give it up, give it up)
Changing tide
Manhattan Tel Aviv
With a detour to the deep southside
It’s a game we play
And it’s very scary
With all those maniacs running around
Y’know
Manhattan Tel Aviv
With a detour, 18 years old
Caught under the wheels
It’s a pretty bad deal
But this is my hometown
Falling, calling, tryin’ to survive
Doing a quick-step
Keeping in stride
Falling, calling, tryin’ to survive
Doing a quick-step
Keeping in stride
With the changing tide
Changing tide
Changing tide

3 thoughts on “Talent, Beauty, Intelligence: Noa & Mira Awad

  1. Barbara Grant

    Thanks for the links. Theirs is a beautiful song. I’m sure you remember another Yemenite Israeli singer who stunned the world–the late Ofra Haza. Her music was fantastic!

  2. Robert Glisson

    I too miss Orfa,I expect to add Noa to my music collection,(not as a copy of Orfa, but as a equally remarkable musician in the same field) thank you for the reference. Yemeni music is an experience. Too bad they did not do better in the Eurovision but, Like most events, the home field always gets priority.

Comments are closed.