Category Archives: English

I Too Speak English 'Goodly'

Business, English, Journalism, libertarianism, Media, Outsourcing

The Orange County Register is trying a new way to cut costs:

[O]utsourcing to India. Mindworks Global Media will copy edit some of the papers stories for a one-month trial starting next week. And a community newspaper owned by the O.C. Register’s parent company–it didn’t name which one–will outsource page layout to Mindworks, which is based outside New Delhi. …
Copyeditors do a lot more than spell checking; they also take on syntax and grammatical issues, thinking about local idioms and sayings.
Is that outsourcable? Chief copyeditors at places like the New York Times and New Yorker are revered. If that part of the newsroom is sent overseas, what’s next, reporting?

As a matter of interest, I had offered my weekly column, “Return to Reason,” to the Orange County Register. I had proposed to undercut any of the crappy syndicated columns the paper features. I had promised to suitably tone down and tailor the tenor of the column too.

You’d think a libertarian paper would give preference over its editorial pages to a few of America’s underappreciated libertarian writers. Or, at the very least, choose to “reinvent itself” with something interesting, instead of the banal, boring, oft-immoral columns that are distributed to hundreds of newspapers across the country.

(I even submitted a shortened version of the fiercely libertarian “They’re Coming For Your Kids,” whose passion and reason only writer William N. Grigg approached. I’m sure he too would not mind replacing the syndicated Larry Elder in the OCR.)

But, I was lucky to get a reply. Courtesy is scarce among the American editorial-page establishment. On the odd occasions my column was published, it was expected to be gratis.

I’m a little tied up now with writing obligations—columns and book—but hey, OCR, if India disappoints, I’m an ace editor. I speak and write English goodly; exceptionally goodly. I’ll both outperform and undercut Delhi.

I Too Speak English ‘Goodly’

Business, English, Journalism, libertarianism, Media, Outsourcing

The Orange County Register is trying a new way to cut costs:

[O]utsourcing to India. Mindworks Global Media will copy edit some of the papers stories for a one-month trial starting next week. And a community newspaper owned by the O.C. Register’s parent company–it didn’t name which one–will outsource page layout to Mindworks, which is based outside New Delhi. …
Copyeditors do a lot more than spell checking; they also take on syntax and grammatical issues, thinking about local idioms and sayings.
Is that outsourcable? Chief copyeditors at places like the New York Times and New Yorker are revered. If that part of the newsroom is sent overseas, what’s next, reporting?

As a matter of interest, I had offered my weekly column, “Return to Reason,” to the Orange County Register. I had proposed to undercut any of the crappy syndicated columns the paper features. I had promised to suitably tone down and tailor the tenor of the column too.

You’d think a libertarian paper would give preference over its editorial pages to a few of America’s underappreciated libertarian writers. Or, at the very least, choose to “reinvent itself” with something interesting, instead of the banal, boring, oft-immoral columns that are distributed to hundreds of newspapers across the country.

(I even submitted a shortened version of the fiercely libertarian “They’re Coming For Your Kids,” whose passion and reason only writer William N. Grigg approached. I’m sure he too would not mind replacing the syndicated Larry Elder in the OCR.)

But, I was lucky to get a reply. Courtesy is scarce among the American editorial-page establishment. On the odd occasions my column was published, it was expected to be gratis.

I’m a little tied up now with writing obligations—columns and book—but hey, OCR, if India disappoints, I’m an ace editor. I speak and write English goodly; exceptionally goodly. I’ll both outperform and undercut Delhi.

Updated: The Magic Of MacNeice

Aesthetics, Art, English, Literature, The West

Beauty is the best antidote to politics, my daily drudgery. The poetry of Louis MacNeice is a salve for the soul. It inoculates against the Maya Angelou bastardizations. (She was court poet to the Clintons.)

From “Louis MacNeice From Cradle to Grave“:
The final poem in Louis MacNeice’s collection Plant and Phantom (1941) is the lyric, “Cradle Song”:

Sleep, my darling, sleep;
The pity of it all
Is all we compass if
We watch disaster fall.
Put off your twenty-odd
Encumbered years and creep
Into the only heaven,
The robbers’ cave of sleep.

The wild grass will whisper,
Lights of passing cars
Will streak across your dreams
And fumble at the stars;
Life will tap the window
Only too soon again,
Life will have her answer –
Do not ask her when.
When the winsome bubble
Shivers, when the bough
Breaks, will be the moment
But not here or now.
Sleep and, asleep, forget
The watchers on the wall
Awake all night who know
The pity of it all.

Update: Please people, this post was about transcendence. I mean, I’m no poetry expert, but I know beauty when I read it. That’s why I like MacNeice. So I beg of our reader hereunder, spare me mumbo-jumbo. Give us “Snow,” rather, will you, please?

Updated: Grammar Tutorial For Malkin

America, English, Human Accomplishment, Judaism & Jews, The West, The Zeitgeist

I know most of you don’t share my apparently anachronistic devotion to syntax and grammar—English, not Spanish. But I couldn’t help sharing with you one of Ms. Malkin’s grammatical infelicity:

“There are a new generation of combat veterans running for office who haven’t made a career of trashing the base.” So Ms. Malkin wrote.

Let me do the schoolmarm’s dues: the subject of the sentence is “a new generation of combat veterans running for office.” It is singular, not plural. Therefore: “There is a new generation of combat veterans running for office that hasn’t made a career of trashing the base.” 

Grammarians: Is it “that” or “which”–that’s my dilemma here.

(I was not particualrly enamored of these tortured sentences.)

Those of you who’re interested in staying faithful to English may appreciate this post: “Conjugate The Verb, Dammit!”
Of course, I always welcome corrections.

Update: Wouldn’t you know it; we got a few letters from the new kind of conservative. Who is he? He is the ultimate social leveler. An egalitarian. He views exceptional abilities as a threat to the banality he feels so comfortable around. He loves that English has been debased and no one is the wiser. Why? It makes him feel good about himself. He considers it the height of meanness for the knowledgeable to impart a lesson to the less knowledgeable. Teaching to him is “elitism.” He is the parent who charges headlong into class if a teacher dares to correct his crappy kid. “What are you doing to little Johnny’s self-esteem,” he’ll bleat. He is the reason good teachers are scarce and kids are as high on themselves as they are pig-ignorant.
Self-esteem, not objective knowledge and standards, is his catechism. Pointing out errors–teaching–hurts feelings, so it must be shunned. “I don’t want to learn, I want to feel good” is his credo. Far better to wallow in ignorance than point out the god-awful error of a seasoned “writer.” (This was not a typo or a spelling error—mere trifles—but a serious grammatical error, one that indicates the writer hasn’t a clue about syntax and grammar.)  He’s the creep who wants to invade every “Aayrab” country–that he considers a proper defense of the West; defending the English language; not so much. (And yes, he still pronounces it Eyeraq instead of Eeraq.)
Russell Kirk, a brilliant writer, would be sick to his stomach on reading what passes for an op-ed these days (to say nothing of what passes for books).
Do me a favor; go slum it elsewhere.

Update # II: An example of this despicable mindset: a reader writes, on the one hand, that my “abilities as a writer…are exquisite.” This is a good thing, right? Not to the “Idiocracy“. He quickly qualifies that this skill I have, which I’ve honed with is evidence not of passion, hard work and wicked self-scrutiny (the last column was written in one sitting), but of a “snippy or smug, uppity aura.” Get it? If you can use the language to convey so much, as I do, you’re not to be praised or appreciated, but picked upon.
Shall I begin to write like Billo to please this standard bearer? Wait a sec, Ilana; you already know that had you agreed to become a political Ho, your syndication would not have fallen through.
Sing along with me y’all to the tune of “Aquarius” from that great piece of art, “Hair”: this is the age of the idiot, the age of the idiot, the idiot…

(Another reason to love Malkin: she made internment chic again.)